Handleiding vertalen

Laat je handleiding professioneel vertalen

Een duidelijke handleiding is onmisbaar om het gebruik van je product of dienst uit te leggen. Wil jij internationale stappen zetten? Dan hoort deze vertaling zeker op jouw prioriteitenlijst. Je handleiding(en) foutloos en met gevoel voor taal laten vertalen? Contacteer ons gerust. Wij helpen je graag verder.

Handleiding laten vertalen naar meer dan 25 courante talen

Je handleiding laten vertalen naar het Frans, Pools, Zweeds, Roemeens of een ander courante taal? Onze vertaalexperten gaan geen enkel vertaalavontuur uit de weg.

Handleiding laten vertalen naar een minder courante taal

Ga jij héél grote stappen zetten en heb je een vertaling nodig naar een minder courante taal? Ons netwerk van 160 native vertalers strekt zich uit naar de meest exotische hoeken van onze planeet. Zo bieden we ook feilloze vertalingen aan naar onder andere het Japans, Koreaans, Hindi of Chinees. Contacteer ons gerust, wij vinden (bijna) altijd de ideale match.

Handleidingen vertalen voor verschillende vakgebieden

Ons team bestaat uit verschillende taalexperts, elk gespecialiseerd in één of meerdere vakgebieden. Zo garanderen we foutloze vertalingen met gevoel voor taal en respect voor vakjargon. Onze experts voelen zich helemaal thuis in:

Jouw handleidingen vakkundig laten vertalen door onze taalexperts

Wat wij jou garanderen

Gespecialiseerde vertaler

Dankzij ons breed netwerk hebben wij een vertaler voor elke job. Zo worden jouw handleidingen in de juiste tone-of-voice en met gevoel voor taal vertaald. We houden altijd rekening met vakjargon.

Terminologielijst

Wil jij dat er bepaalde woorden specifiek vertaald worden? Komen dezelfde woorden vaak terug in jouw handleidingen of andere technische documenten? Wij houden een lijst bij met al jouw speciale wensen.

Dubbelcheck

Er kijkt  altijd een tweede paar ogen naar jouw tekst. Zo garanderen wij een feilloze en vakkundige vertaling van handleidingen en andere technische documenten.

Zo vertalen wij jouw handleidingen

Bezorg ons de te vertalen handleidingen via ons contactformulier of mail naar info@yvkvt.com. Vermeld volgende informatie zeker in je mail, dan gaan onze vertalers meteen aan de slag:

  • De brontaal en de gewenste doeltaal
  • Specifiek te vertalen woorden
  • De deadline

Moet jouw handleiding met spoed vertaald worden? Vermeld dat dan zeker in je offerteaanvraag.

Wij analyseren je handleiding en wijzen hem toe aan onze meest geschikte vertaler. Die maakt voor jou een vrijblijvende offerte op. Ga je akkoord met ons aantrekkelijk voorstel? Dan vliegen wij meteen in de vertaling.

Een tweede vertaler kijkt de vertaling na en zet de puntjes op de ‘i’.

Voilà, jouw handleiding is vertaald!

Wat anderen zeggen over onze vertalingen

“Mijn eerste samenwerking met Yves kan ik alleen maar als volgt omschrijven: indrukwekkend! Een kleine maand geleden had ik een dringende vertaling van een uitgebreid verzoekschrift nodig. Yves deed daarvoor onmiddellijk het nodig en maakte zijn reclame over zijn vertaalnetwerk zonder meer waar: hij zorgde ervoor dat drie vertalers aan de slag gingen met de tekst, hij coördineerde de vertaling, keek hun werk na, en nauwelijks een dag later had ik een gestructureerde en geharmoniseerde vertaling van het verzoekschrift in mijn mailbox. Ondanks het dringende werk werd geen urgentietarief aangerekend. Yves, dank voor je excellente service.”

“De vertalingen die we aan Yves doorsturen, zijn steeds binnen de deadline terug in ons bezit. Snelle service, correcte communicatie en mooi afgewerkte documenten. We hebben al documenten in verschillende talen laten vertalen en nooit een langere wachttijd. Yves levert steeds opnieuw zeer correct werk af. Topvertaler en ondernemer.”

Wim Geentjens, Zaakvoerder van GECON Arbeidsveiligheid & Milieu

“Na met verschillende vertaalbureaus te hebben samengewerkt is het verschil met Yves zijn service meer dan opmerkelijk. Yves is enorm reactief in zowel zijn initiële contacten als in de vertaaldiensten die daarop volgen. Zelfs bij een fout van de klant (1 document vergeten aanleveren), gaat Yves het maximale eruit halen om je toch op een redelijke termijn te servicen.”

Graag een offerte voor jouw vertaling?

Of bel +32 496 22 11 12!